الفريق المشترك بين الوكالات المعني بمكافحة الإرهاب في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 机构间反恐小组
- "الفريق المشترك" في الصينية 联合小组
- "المشترك" في الصينية 参加者
- "بين" في الصينية 中; 作证; 使公诸于世; 展现; 展示; 揭开; 揭露; 显示; 显露; 澄清; 表现; 论证;
- "فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بمكافحة الألغام" في الصينية 机构间地雷行动协调小组
- "فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب" في الصينية 反恐怖主义工作队
- "المؤتمر الأفريقي المعني بمكافحة الإرهاب" في الصينية 非洲恐怖主义问题会议
- "فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المخصصة المعنية بمكافحة التبغ" في الصينية 联合国烟草管制特设机构间工作队
- "اللجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات المعنية بمكافحة إساءة استعمال المخدرات" في الصينية 麻醉药品滥用管制问题机构间咨询委员会
- "الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالصحة الإنجابية في الحالات الخاصة باللاجئين" في الصينية 机构间难民生殖健康小组
- "الاجتماع الذي ينعقد فيما بين الدورات المعني بمكافحة الإرهاب والجريمة عبر الحدود الوطنية" في الصينية 反恐怖主义和跨国犯罪问题闭会期间会议
- "الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات" في الصينية 机构间采购工作组
- "الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالإيدز" في الصينية 机构间艾滋病咨询小组
- "اجتماع الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية" في الصينية 千年发展目标指标机构间和专家小组会议
- "اجتماع بالي الوزاري الإقليمي المعني بمكافحة الإرهاب" في الصينية 巴厘反恐怖主义区域部长级会议
- "فريق العمل لمكافحة الإرهاب" في الصينية 反恐怖主义行动小组
- "الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالمياه في أفريقيا" في الصينية 非洲水事机构间小组
- "الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بالتنسيق في مسائل مكافحة إساءة استعمال المخدرات" في الصينية 国际药物滥用管制协调事项机构间会议
- "الفريق العامل لمكافحة الإرهاب" في الصينية 反恐工作组
- "الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتصحر" في الصينية 荒漠化问题机构间工作组
- "الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم" في الصينية 评价问题机构间工作组
- "الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالجبال" في الصينية 机构间山区问题小组
- "فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بمنع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل" في الصينية 防止母婴传播机构间工作队
- "الاجتماع الرفيع المستوى المعني بمنع ومكافحة الإرهاب" في الصينية 防止和打击恐怖主义高级别会议
- "الفريق المشترك بين الوكالات المعني بسلامة الأمومة" في الصينية 安全孕产机构间小组
- "مدونة السلوك المتعلقة بمكافحة الإرهاب" في الصينية 反恐怖主义行为守则
أمثلة
- تجدر الإشارة في المقام الأول إلى أن الفريق المشترك بين الوكالات المعني بمكافحة الإرهاب قد بحث إمكانية دمج الأحكام الواردة في الاتفاقيات والاتفاقات والبروتوكولات الأحد عشر المتصلة بالإرهاب التي تعتبر السلفادور طرفا فيها، وكذلك في اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التي تعتبر السلفادور طرفا فيها أيضا، في التشريعات الوطنية.
机构间反恐股进行分析,研究如何将有关恐怖主义萨尔瓦多为缔约国的11项公约、协定和议定书以及萨尔瓦多为缔约国的《反恐美洲公约》的规定纳入本国法律。 - ومع ذلك، عمل الفريق المشترك بين الوكالات المعني بمكافحة الإرهاب على وضع مشروع قانون لمكافحة الإرهاب وأوشك على الانتهاء منه تقريبا في انتظار أن ينقحه نهائيا لطرحـه فيما بعد على المشرفين على المؤسسات الأعضاء في الفريق وطرحه، بعد التوصل إلى توافق آراء بشأنه، على لجنة الأمن العام التابعة للجمعية التشريعية لتتولى دراسته واعتماده في إحدى جلساتها.
反恐机构间小组致力制定一项反恐法律草案,即将完成,但尚未作最后修改,随后由组成小组的机构的常任成员审议。 一旦达成一致意见,就将草案移送议会的公安委员会分析,并由全体议会批准。
كلمات ذات صلة
"الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالنقل العكسي للتكنولوجيا" بالانجليزي, "الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالنهج القطاعية الشاملة" بالانجليزي, "الفريق المشترك بين الوكالات المعني بسلامة الأمومة" بالانجليزي, "الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث" بالانجليزي, "الفريق المشترك بين الوكالات المعني بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة" بالانجليزي, "الفريق المشترك بين الوكالات لتنسيق الاتصالات السلكية واللاسلكية" بالانجليزي, "الفريق المشترك بين الوكالات لحالات الكوارث" بالانجليزي, "الفريق المشترك بين الوكالات لدعم المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية" بالانجليزي, "الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء بشأن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية" بالانجليزي,